참 오랜동안 일하지만 여성 개발자를 이 동네에서 보기는 쉽지 않은 일이었다. 한 예로 리눅스 사용자의 93%는 남자라고 하는데 Joyce Park(아마 한국계로 보임)이란 사람이 이 문제를 가지고 몇 개의 칼럼을 냈다. 그는 우선 이 문제 대한 원인을 self-taught engineer의 존재로 보았다. open source 분야에서 더욱 심한데 그 부분에 일하는 대부분 남성들은 기본적으로 독학을 했으며, computer science에 대한 정규 교육을 받지 않았다. 이 사람들이 인력풀을 형성하여 open source 그룹에 공급되는 반면, 이 pool에 여성은 거의 존재하지 않고 따라서 참여자 또한 매우 적은 것으로 보았다.
이런 차이가 발생하는 원인을 다음과 같이 분석하였다.
- Almost all of the male engineers I know report childhood experience “playing” with computers. I also had this experience, as did most of the female engineers I know; but non-engineer women seem far less likely to have done so.
- If Programming 101 classes started with social software rather than math problems and competitive games, more women might discover an unexpected interest.
- Women seem to be disproportionately attracted to careers where they feel they can help others — for instance medicine (which of course requires rigorous, highly competitive scientific training) — rather than careers that promise high pay or entrepreneurial possibility.
- Male self-taught engineers often begin working with computers as a hobby — for instance, legions of Open Source devotees (including myself) began this way. Women seem less inclined to learn programming just for fun, and more likely to see it as simply a job (to be fair, many self-taught male engineers also seem to primarily see their work as a job rather than a personal passion).
- Women often seem to gain self-confidence by pursuing institutional affiliations, credentials, and clear career goals — rather than simply pushing forward as “lone wolves” driven by individual curiosity.
가장 공감이 가는 말은 'hobby'로 시작하느냐, 'job'으로 보고 시작하는 가 관점의 차이인데 뭐 이건 남자들도 많이 가지는 것이지만, hobby = job으로 이 일에 종사하는 사람의 비율이 훨씬 높고 그렇게 좋아하지 않으면 자신의 노력을 그런 곳에 기울이지 않을 테니까 .. 어쨌던 한동안 여자 엔지니어가 이 바닥에 올일은 없을 것이 확실해졌다.
원문 1: http://www.venturebeat.com/contributors/2007/01/02/the-hidden-engineering-gender-gap/
원문 2: http://www.venturebeat.com/contributors/2007/01/04/a-modest-proposal/

